zavřít
Milan Kundera

spisovatel, překladatel a dramatik

Věk:
90
Narození:
1. 4. 1929 , Brno, Československo
Znamení:
beran   |  aktuální horoskop
Výška:
přidej výšku
Hodnotit:
Líbí Nelíbí

88 se líbí, 49 se nelíbí

ODEBÍRAT NOVINKY O TÉTO OSOBNOSTI

Milan Kundera je prozaik, básník, esejista, překladatel a dramatik. Je světově nejúspěšnějším a nejpřekládanějším autorem českého původu. Milan Kundera se narodil v Brně v rodině hudebního pedagoga Ludvíka Kundery, který stál u základů jeho hudebního vzdělání. Po maturitě na gymnáziu a dvou semestrech na FF UK vystudoval FAMU v Praze. Tam také po ukončení studia vyučoval světovou literaturu (docent 1964). V roce 1975 Milan Kundera emigroval do Francie, od konce osmdesátých let píše francouzsky. Dílo Milana Kundery: V Kunderových dílech se postupně mění stylizace vypravěče, téma, žertovné epizody založené na anekdoticky lehkém nedorozumění, přerůstají v ucelený koncept světa fungujícího na principech hry a masky. Poezie: Člověk zahrada čirá – 1953, první básnická sbírka Poslední máj – 1955, skladba zpracovává příběh J. Fučíka Monology – 1957 Drama: Majitelé klíčů – 1962 Ptákovina – 1969, absurdní groteska Jakub a jeho pán – 1975 Teoretická práce: Umění románu – 1960, na materiálu V. Vančury formuluje obecnou představu moderního umění Próza: Kunderovy prózy byly vydávány od 60. let. Směšné lásky – 1963, povídkové soubory Druhý sešit směšných lásek – 1965 Třetí sešit směšných lásek – 1968 V roce 1970 bylo ve Francii sedm z deseti povídek vydáno jako román Směšné lásky. Žert – 1967, román, z úvodního nevinného vtipu studenta Kahna je uvedena do pohybu lavina následků politického dosahu. Od sedmdesátých let vydává Kundera svá díla ve Francii, dříve ve francouzském překladu. Život je jinde – 1973 (česky 1979), román komponovaný jako sedmidílná sonátová skladba Valčík na rozloučenou – 1976 (česky 1979), román s detektivní zápletkou Kniha smíchu a zapomnění – 1979 (česky 1981), toto dílo je variacemi příběhů o mravní devastaci českých lidí doma i v cizině Nesnesitelná lehkost bytí – 1984, román, na příbězích dvou vzájemně propletených dvojic se vyrovnává s pojmy lehkost a tíha, vycházejí mu obráceně, pocit tíhy je vyjádřením plnosti života, pocit lehkosti synonymem prázdnoty a nevědomosti. Podle tohoto románu byl v USA v roce 1987 natočen stejnojmenný film. V roce 2006 vyšla kniha i v Česku. Nesmrtelnost – 1990 (česky 1993), román Zrazené testamenty – 1993, eseje se zamýšlejí nad úlohou moderního světového románu. Kunderovým románům se dostalo mnoha ocenění, dílem i kritiky. Je uváděn mezi světovými postmodernisty. Na překlad čekají romány: Pomalost Identita Nevědomost a některé eseje …zobrazit celý životopis

Upravit životopis

Životopis

Milan Kundera je prozaik, básník, esejista, překladatel a dramatik. Je světově nejúspěšnějším a nejpřekládanějším autorem českého původu.

Milan Kundera se narodil v Brně v rodině hudebního pedagoga Ludvíka Kundery, který stál u základů jeho hudebního vzdělání. Po maturitě na gymnáziu a dvou semestrech na FF UK vystudoval FAMU v Praze. Tam také po ukončení studia vyučoval světovou literaturu (docent 1964).
V roce 1975 Milan Kundera emigroval do Francie, od konce osmdesátých let píše francouzsky.

Dílo Milana Kundery:
V Kunderových dílech se postupně mění stylizace vypravěče, téma, žertovné epizody založené na anekdoticky lehkém nedorozumění, přerůstají v ucelený koncept světa fungujícího na principech hry a masky.

Poezie:
Člověk zahrada čirá – 1953, první básnická sbírka
Poslední máj – 1955, skladba zpracovává příběh J. Fučíka
Monology – 1957

Drama:
Majitelé klíčů – 1962
Ptákovina – 1969, absurdní groteska
Jakub a jeho pán – 1975

Teoretická práce:
Umění románu – 1960, na materiálu V. Vančury formuluje obecnou představu moderního umění

Próza:
Kunderovy prózy byly vydávány od 60. let.

Směšné lásky – 1963, povídkové soubory
Druhý sešit směšných lásek – 1965
Třetí sešit směšných lásek – 1968

V roce 1970 bylo ve Francii sedm z deseti povídek vydáno jako román Směšné lásky.

Žert – 1967, román, z úvodního nevinného vtipu studenta Kahna je uvedena do pohybu lavina následků politického dosahu.

Od sedmdesátých let vydává Kundera svá díla ve Francii, dříve ve francouzském překladu.

Život je jinde – 1973 (česky 1979), román komponovaný jako sedmidílná sonátová skladba
Valčík na rozloučenou – 1976 (česky 1979), román s detektivní zápletkou

Kniha smíchu a zapomnění – 1979 (česky 1981), toto dílo je variacemi příběhů o mravní devastaci českých lidí doma i v cizině

Nesnesitelná lehkost bytí – 1984, román, na příbězích dvou vzájemně propletených dvojic se vyrovnává s pojmy lehkost a tíha, vycházejí mu obráceně, pocit tíhy je vyjádřením plnosti života, pocit lehkosti synonymem prázdnoty a nevědomosti.
Podle tohoto románu byl v USA v roce 1987 natočen stejnojmenný film. V roce 2006 vyšla kniha i v Česku.

Nesmrtelnost – 1990 (česky 1993), román
Zrazené testamenty – 1993, eseje se zamýšlejí nad úlohou moderního světového románu.

Kunderovým románům se dostalo mnoha ocenění, dílem i kritiky. Je uváděn mezi světovými postmodernisty.

Na překlad čekají romány:
Pomalost
Identita
Nevědomost
a některé eseje

Milan Kundera v našich článcích

  • Musí se z lidské bídy udělat zábava, aby si jí někdo všiml?

    Musí se z lidské bídy udělat zábava, aby si jí někdo všiml?

    17. 4. 2019 11:21 Dnešní společnost je trochu pestřejší, než byl devadesátkový mainstream, to ale zároveň přináší možná i některé negativní odstíny, zdůrazňuje v rozhovoru pro Tiscali.cz historik Matěj Spurný. Popisuje také, v čem spočívá myšlenková chyba u nacionalismu, a oceňuje, že populární seriál zachytil aspoň cípek reality na Mostecku. (První část rozhovoru ZDE).… více

  • Kundera je jen třetiřadý přežvaňovávatel, říká Martin C. Putna

    Kundera je jen třetiřadý přežvaňovávatel, říká Martin C. Putna

    6. 1. 2019 20:24 Kam až česká kulturní paměť sahá, jsme součástí světa spíše západního, tedy latinského, říká v rozhovoru pro Tiscali.cz literární historik Martin C. Putna. Hovoří také o úloze českých zemí v době destrukce demokracie, o "české duchovní říši", vzešlé z reformace, či - velmi kriticky - o pražském jaru.… více

  • Babiš vsadil na kulturu: Proslaví nás ve světě

    Babiš vsadil na kulturu: Proslaví nás ve světě

    14. 11. 2018 10:56 Setkání předsedy vlády Andreje Babiše se spisovatelem Milanem Kunderou je možné vykládat různě. Jaký význam návštěva u Kundery pro Babiše měla, lze vyvodit i z toho, co pro premiéra znamená česká kultura jako taková. Proč je pro něj důležitá a čeho si nevšímá?… více

  • Petr Bílek: Česká „meritokracie“

    Parlamentnílisty.cz, 4. 12. 2019 „Za důležité považuji navázání kontaktu s Milanem Kunderou, od doby Jaroslava Šedivého, tj. počátek 90. let, žádný kontakt s ambasádou neměli, a to že jsem dokázal dát dohromady setkání s premiérem,“ prohlašuje český velvyslanec ve Francii Petr Drulák poté, co předal 28. listopadu Kunderovým v jejich pařížském bytě dekret o znovunabytí českého občanství. … více

  • Audit? Babiš promluvil na internetu! Jenže... No, podívejte se sami

    Parlamentnílisty.cz, 3. 12. 2019 Téměř všichni řeší audit ke střetu zájmů českého premiéra Andreje Babiše (ANO), který v pátek do Česka poslala Evropská komise a který je podle této instituce konečný. On sám však na svém facebookovém profilu k této věci mlčí. Místo toho poblahopřál Milanu Kunderovi a odpovídal na dotazy tazatelů ohledně podpory KSČM či podnikání. Jenže návštěvníci Babišova profilu mu bruselský audit stejně dali „sežrat“. … více

  • Emigrant Kundera je znovu Čech, vrátili mu občanství. Češkou je dál i jeho žena Věra

    Blesk, 3. 12. 2019 Spisovatel Milan Kundera získal po 40 letech opět české státní občanství. Listinu o nabytí občanství devadesátiletému autorovi předal v jeho pařížském bytě 28. listopadu český velvyslanec Petr Drulák, píše dnešní Právo. Šlo o civilní obřad bez vlajek a hymny, Kundera měl upřímnou radost, řekl listu Drulák. Velvyslanec doufá, že Kundera přehodnotí svůj postoj k publikační činnosti v češtině. … více

Mohli by vás také zajímat…