![]() |
překladatelka, básnířka
- Narození:
- 20. 4. 1905 , Varšava, Polsko
- Úmrtí:
- 18. 7. 1980 ve věku 75 let, Varšava, Polsko †
- Znamení:
- beran
- Výška:
- přidej výšku
- Hodnotit:
Hanna Januszewska byla polská básnířka, autorka literatury pro děti a mládež, překladatelka z němčiny. Hanna Januszewska vystudovala polonistiku ve Varšavě. První básně publikovala v časopisech Tygodnik Ilustrowany a Bluszcz. Od 30. let minulého století se věnovala tvorbě pro děti a spolupracovala s dětskými časopisy. Za 2. světové války se Hanna Januszewska podílela na organizování tajného vzdělávání. Po válce pracovala v rozhlase v Lodži a Varšavě. Za román Lvi obdržela Hanna Januszewska v roce 1976 cenu Premio Europeo. Je nositelkou četných ocenění za tvorbu pro děti a mládež mj. Cena předsedy vlády – 1954 Řád veselé mysli – 1980 Z díla Hanny Januszewske: Většina autorčiných knih pro děti je založena na lidových pověstech a pohádkách nebo historických událostech. Básnické sbírky: Poezje – 1923, sbírka poezie, prvotina Dom na wyspie – 1930 (Dům na ostrově) Exodus – 1933 Bašeň o wedrujacej Pyzie – 1938 – 56, 1 – 4. (Pohádka o putující Pyze), veršovaný pohádkový cyklus, jehož předobraz lze sledovat v její tvorbě již od roku 1932. Do této skupiny tvorby je možno zařadit díla jako jsou: Siwa gaska, siwa – 1939 (Sivá husička, sivá), básně. O dobrym Srachu – 1945 (O dobrém Strachu), povídka. Zlota legenda warszawska – 1950 Ze známých lidových motivů vycházejí: Bašnie polskie – 1952 (Polské pohádky), rozšířené vydání 1955 – Zlota jabloň. O smoku wawelskim – 1954 (O havelském draku), veršovaná povídka. Rekopis paní Fabulickiej – 1958 (Rukopis paní Fabulické), fantastický román Zaczarowany krasec – 1967 (Začarovaný krejčí), veršovaná povídka Kopciuszek – 1968 (Popelka č. 1973), pohádka Lwi – 1974, román za který obdržela Janusewska cenu Premio Europen. Bajki o czterech wiatrach – 1978 (Pohádky o čtyřech větrech), kniha pohádek za kterou autorka získala vysoká ocenění. Januszewska si získala věhlas i řadou divadelních adaptací např. známé románové báje O trpaslících a Maryšce sirotě. Překládala známá díla světových autorů např. J.W.Goetha (Čarodějův učeň). Ve své tvorbě se rovněž inspirovala folklorem z oblasti Mazovska. Některá její díla vyšla posmrtně: Walc panny Ludwiki – 1981, básně …zobrazit celý životopis
Životopis
Hanna Januszewska byla polská básnířka, autorka literatury pro děti a mládež, překladatelka z němčiny.
Hanna Januszewska vystudovala polonistiku ve Varšavě. První básně publikovala v časopisech Tygodnik Ilustrowany a Bluszcz. Od 30. let minulého století se věnovala tvorbě pro děti a spolupracovala s dětskými časopisy.
Za 2. světové války se Hanna Januszewska podílela na organizování tajného vzdělávání. Po válce pracovala v rozhlase v Lodži a Varšavě.
Za román Lvi obdržela Hanna Januszewska v roce 1976 cenu Premio Europeo. Je nositelkou četných ocenění za tvorbu pro děti a mládež mj.
Cena předsedy vlády – 1954
Řád veselé mysli – 1980
Většina autorčiných knih pro děti je založena na lidových pověstech a pohádkách nebo historických událostech.
Básnické sbírky:
Poezje – 1923, sbírka poezie, prvotina
Dom na wyspie – 1930 (Dům na ostrově)
Exodus – 1933
Bašeň o wedrujacej Pyzie – 1938 – 56, 1 – 4. (Pohádka o putující Pyze), veršovaný pohádkový cyklus, jehož předobraz lze sledovat v její tvorbě již od roku 1932.
Do této skupiny tvorby je možno zařadit díla jako jsou:
Siwa gaska, siwa – 1939 (Sivá husička, sivá), básně.
O dobrym Srachu – 1945 (O dobrém Strachu), povídka.
Zlota legenda warszawska – 1950
Ze známých lidových motivů vycházejí:
Bašnie polskie – 1952 (Polské pohádky), rozšířené vydání 1955 – Zlota jabloň.
O smoku wawelskim – 1954 (O havelském draku), veršovaná povídka.
Rekopis paní Fabulickiej – 1958 (Rukopis paní Fabulické), fantastický román
Zaczarowany krasec – 1967 (Začarovaný krejčí), veršovaná povídka
Kopciuszek – 1968 (Popelka č. 1973), pohádka
Lwi – 1974, román za který obdržela Janusewska cenu Premio Europen.
Bajki o czterech wiatrach – 1978 (Pohádky o čtyřech větrech), kniha pohádek za kterou autorka získala vysoká ocenění.
Januszewska si získala věhlas i řadou divadelních adaptací např. známé románové báje
O trpaslících a Maryšce sirotě.
Překládala známá díla světových autorů např. J.W.Goetha (Čarodějův učeň).
Ve své tvorbě se rovněž inspirovala folklorem z oblasti Mazovska.
Některá její díla vyšla posmrtně:
Walc panny Ludwiki – 1981, básně
Poslední komentáře – Hanna Januszewska
| vstup do diskuze (celkem 0 příspěvků)