zavřít
Jarmila Urbánková

překladatelka, básnířka

Narození:
23. 2. 1911 , Horní Vilémovice u Třebíče
Úmrtí:
13. 5. 2000  ve věku 89 let,  Praha  †
Znamení:
ryby  
Výška:
přidej výšku
Váha:
přidej váhu
Barva očí:
přidej barvu očí
Barva vlasů:
přidej barvu vlasů
Postava:
přidej postavu
Národnost:
přidej národnost
Rasa:
přidej rasu
Náboženství:
přidej náboženství
Velikost bot:
přidej velikost bot
Velikost oblečení:
přidej velikost oblečení
Hodnotit:
Líbí Nelíbí

0 se líbí, 0 se nelíbí

ODEBÍRAT NOVINKY O TÉTO OSOBNOSTI

Jarmila Urbánková byla autorkou lyrických básní a překladatelka. Jarmila Urbánková se narodila v rodině evangelického faráře, syn Jan se stal historikem. Gymnázium studovala v Třebíči, poté absolvovala češtinu a angličtinu na FF MU v Brně, kde žila i následující léta. Její manžel byl za německé okupace zatčen a v roce 1943 zemřel v koncentračním táboře Buchenwald. Jarmila Urbánková učila krátce na soukromé obchodní škole a potom se věnovala překládání. V roce 1948 se přestěhovala do Prahy, kde pracovala na odboru pro kulturní styky angloamerického oddělení ministerstva informací. Poté byla dva roky redaktorkou SNDK, působila v Literárních novinách a po jednoleté přestávce pracovala od roku 1959 v Čs. rozhlase. Od roku 1960 byla spisovatelkou z povolání. Dílo Jarmily Urbánkové: Celou tvorbu Jarmily Urbánkové charakterizuje souznění přírodních dojmů s osobními citovými proměnami a harmonizační gesto, především milostné téma. Debutovala 1927 básní v přerovském Obzoru, dále publikovala v Lidových novinách, Rozpravách Aventina, Vlastě aj. Knižně debutovala ve 30. letech. Poezie: Větný čas - 1937, básnická sbírka v níž se objevuje rozkyv mezi melodickou poezií a okouzlením a hořkostí. Za války psala básně mateřské něhy a úzkosti a v jednotě s nimi nápadité básně pro děti o květinách a rostlinách : Slunečnice - 1942 Vonička - 1943, pro děti Epické básně z 50. let, do jejichž hrdinek promítala autorka tehdejší politicko - společenský optimismus: K jitřnímu prameni - 1955. Krůpěje - 1957, kniha sonetů s cestopisnými a přírodními motivy objektivizujícího charakteru. Pozdní sbírky s bolestně laděnými portréty starých žen z velkoměstského sídliště. V protikladu k samotě a vzpomínkám se v nich vrací dětský motiv v podobě lásky k vnoučeti: Kotvy a stébla - 1978 Ve stínu viklanu - 1986 Jarmila Urbánková celé své tvůrčí období překládala verše a prózy z angličtiny, němčiny a také ze slovenštiny pro děti, za jazykové spolupráce i z dalších jazyků. …zobrazit celý životopis

Upravit životopis

Životopis

Jarmila Urbánková byla autorkou lyrických básní a překladatelka.

Jarmila Urbánková se narodila v rodině evangelického faráře, syn Jan se stal historikem.
Gymnázium studovala v Třebíči, poté absolvovala češtinu a angličtinu na FF MU v Brně, kde žila i následující léta. Její manžel byl za německé okupace zatčen a v roce 1943 zemřel v koncentračním táboře Buchenwald.

Jarmila Urbánková učila krátce na soukromé obchodní škole a potom se věnovala překládání. V roce 1948 se přestěhovala do Prahy, kde pracovala na odboru pro kulturní styky angloamerického oddělení ministerstva informací. Poté byla dva roky redaktorkou SNDK, působila v Literárních novinách a po jednoleté přestávce pracovala od roku 1959 v Čs. rozhlase. Od roku 1960 byla spisovatelkou z povolání.

Dílo Jarmily Urbánkové:

Celou tvorbu Jarmily Urbánkové charakterizuje souznění přírodních dojmů s osobními citovými proměnami a harmonizační gesto, především milostné téma.
Debutovala 1927 básní v přerovském Obzoru, dále publikovala v Lidových novinách, Rozpravách Aventina, Vlastě aj. Knižně debutovala ve 30. letech.

Poezie:

Větný čas - 1937, básnická sbírka v níž se objevuje rozkyv mezi melodickou poezií a okouzlením a hořkostí.

Za války psala básně mateřské něhy a úzkosti a v jednotě s nimi nápadité básně pro děti o květinách a rostlinách :
Slunečnice - 1942
Vonička - 1943, pro děti

Epické básně z 50. let, do jejichž hrdinek promítala autorka tehdejší politicko - společenský optimismus:
K jitřnímu prameni - 1955.
Krůpěje - 1957, kniha sonetů s cestopisnými a přírodními motivy objektivizujícího charakteru.

Pozdní sbírky s bolestně laděnými portréty starých žen z velkoměstského sídliště. V protikladu k samotě a vzpomínkám se v nich vrací dětský motiv v podobě lásky k vnoučeti:
Kotvy a stébla - 1978
Ve stínu viklanu - 1986

Jarmila Urbánková celé své tvůrčí období překládala verše a prózy z angličtiny, němčiny a také ze slovenštiny pro děti, za jazykové spolupráce i z dalších jazyků.

Hledáte také jako: Jarmila Urbánk
Rychlá navigace:novinky |diskuse