Václav Bolemír Nebeský byl český raně obrozenský básník, novinář, literární teoretik a kritik.
Václav Bolemír Nebeský byl synem šafáře. Pocházel ze smíšeného manželství, jeho matka byla Němka. Od roku 1830 studoval v České Lípě na Německém gymnáziu, později v Litoměřicích. Od roku 1836 studoval v Praze filozofii. Zde se pod vlivem četby J. Kollára a přátelství s
J. K. Tylem,
K. J. Erbenem a
B. Němcovou přimkl k češství a začal se věnovat poezii.
Při studiích na univerzitě se Václav Bolemír Nebeský věnoval převážně německé a starořecké literatuře a filozofii. Svůj vzor pro své básnické začátky spatřoval v Lenauovi.
V roce 1846 začal Václav Bolemír Nebeský studovat medicínu v Praze a ve Vídni, ale studium nedokončil. Stal se vychovatelem, studoval literární historii a z Vídně přispíval do českých časopisů. Jeho
Listy z Vídně, které otiskovaly Květy, znamenaly
pokusy o český fejeton.
Po návratu do Prahy byl Václav Bolemír Nebeský
vychovatelem v rodině rytíře Jana Norberta z Neuberku, sběratele starých literárních památek. V roce 1848 se zúčastnil po boku
J. Palackého a
K. H. Borovského politického života jako člen Národního výboru a delegát Slovanského sjezdu. Stal se také dočasným redakčním zástupcem
K. H. Borovského v Národních novinách. Václav Bolemír Nebeský se však brzy vzdal politické aktivity.
V roce 1849 se Václav Bolemír Nebeský stal
docentem dějin české literatury a českého básnictví na univerzitě v Praze, ale nepřednášel. Od roku 1851 se stal
sekretářem Národního muzea a správcem muzejní pokladny. V letech 1850 - 61 působil i jako
redaktor Časopisu Českého muzea. V roce 1852 byl jmenován
sekretářem Matice české. Přispíval do Květů, České včely, České besedy, Lumíra, Rodinné kroniky atd.
Jako literární historik první u nás odmítl Václav Bolemír Nebeský zastaralou knihopisnou metodu svých předchůdců
Dobrovského a
Jungmanna.
Pokusil se, metodologicky závislý hlavně na liberálním německém historikovi G.G.Gervinovi, vyložit při respektu k estetickým a psychologickým kritériím, umělecké dílo jako výsledek duchovního procesu zákonitě souvisejícího s širším společenským kontextem. Tuto metodu uplatnil Nebeský nejen při kritice soudobé literatury, ale i v analýzách tvůrčích zjevů světových literatur, otiskovaných převážně časopisecky i při interpretaci starší české literatury, zejména pak
ve studii o Královedvorském rukopisu. Trvalou zásluhou Nebeského zůstává, že jako jeden z prvních upozornil na nutnost studovat tradiční četbu lidu, především venkovského, a ukázal její význam ve slovanské kultuře národa.
Od roku 1873, kdy byl již vážně nemocen, se Václav Bolemír Nebeský veřejného života neúčastnil.
Dílo Václava Bolemíra Nebeského:
Celkovým charakterem svého básnického projevu se Václav Bolemír Nebeský blíží k dílu
K. H. Máchy. Nebeského básně jsou chmurně náladově laděné, od
Máchových básní se liší nedostatkem myšlenkové dramatičnosti a citového napětí. Nebeský byl básníkem přírodní a milostné reflexe.
Píseň hrobní - 1838, básnický debut vydaná v časopise Květy
Protichůdci - 1844, básnická povídka, v české poezii jde o významný pokus o překlenutí romantického rozporu mezi snem a skutečností, snahou o vykreslení reality, života a práce pro celek.
Výbor básní - 1886, posmrtně vydal
Jan Neruda
Nebeský přebásňoval moderní i tradiční autory:
Kytice ze španělských romancí - 1864
Novořecké národní písně - 1864
Teoreticko-historické studie:
Literatura lidu - 1847, v Časopise Českého muzea, teorie o nutnosti studovat tradiční lidovou četbu
Dějiny Muzea Království českého - 1868
O novořeckém národním básnictví
Kalevala - o finském národním eposu
Václav Bolemír Nebeský překládal staroklasická dramata:
Aristofanes:
Acharnští - 1849
Rytíři - 1850
Žáby - 1870
Aischylos:
Prométheus - 1862
Eumenidy - 1862
Terentius:
Bratři - 1871
Plautus:
Pleníci - 1873