zavřít
Emílie Bednářová

spisovatelka, překladatelka z bulharštiny, ruštiny a angličtiny

Narození:
2. 4. 1907 , Praha
Úmrtí:
26. 2. 1998  ve věku 90 let,  Praha, Československo  †
Znamení:
beran  
Výška:
přidej výšku
Váha:
přidej váhu
Barva očí:
přidej barvu očí
Barva vlasů:
přidej barvu vlasů
Postava:
přidej postavu
Národnost:
přidej národnost
Rasa:
přidej rasu
Náboženství:
přidej náboženství
Velikost bot:
přidej velikost bot
Velikost oblečení:
přidej velikost oblečení
Hodnotit:
Líbí Nelíbí

0 se líbí, 0 se nelíbí

ODEBÍRAT NOVINKY O TÉTO OSOBNOSTI

Emílie Bednářová, rozená Jiřincová, byla sestra známé výtvarnice a grafičky Ludmily Jiřincové, spisovatelka, překladatelka z bulharštiny, ruštiny a angličtiny. Studium na reálném gymnáziu v Praze ukončila v septimě a provdala se. Do roku 1929 pracovala ve farmaceutické firmě svého manžela. Roku 1931 se provdala za bulharského inženýra žijícího v Praze. Své první literární práce publikovala pod jménem E. Stambolieva: - vzpomínková próza Pod staropražským nebem, 1941 - román z bulharské vesnice - Obraz ve studni, 1944. Roku 1960 se provdala za básníka Kamila Bednáře (1912-1972), na jehož překladech poezie se podílela řádkovými překlady z ruštiny, polštiny, němčiny a angličtiny (zejména poezie amerického básníka R. Jefferse). Samostatně publikovala překlady z bulharštiny a ruštiny. Část překladatelské činnosti spadá do období před rokem 1945. Emílie Bednářová byla velkým znalcem a vyznavačem mystiky, mystické literatury především z okruhu K.Weinfurtera. Udržovala a poskytovala zázení příbuzným spisovatele Nabokova a dalším. Překlady z bulharštiny Veleva /Velevová/, M.: Bulharské národní kroje a výšivky (LF, Praha, Orbis 1951, jako E. Stambolieva) Překlady z ruštiny Mokšancev, G.: Píseň o bílém roce (R, Praha, Svět sovětů 1951, jako E. Stambolieva; Praha, Brázda 1952, jako E. Stambolieva) V polovině 90.let ji ve velmi malém nákladu vyšly 3 sešity mystických úvah …zobrazit celý životopis

Upravit životopis

Životopis

Emílie Bednářová, rozená Jiřincová, byla sestra známé výtvarnice a grafičky Ludmily Jiřincové, spisovatelka, překladatelka z bulharštiny, ruštiny a angličtiny.

Studium na reálném gymnáziu v Praze ukončila v septimě a provdala se. Do roku 1929 pracovala ve farmaceutické firmě svého manžela. Roku 1931 se provdala za bulharského inženýra žijícího v Praze.

Své první literární práce publikovala pod jménem E. Stambolieva:
- vzpomínková próza Pod staropražským nebem, 1941
- román z bulharské vesnice - Obraz ve studni, 1944.

Roku 1960 se provdala za básníka Kamila Bednáře (1912-1972), na jehož překladech poezie se podílela řádkovými překlady z ruštiny, polštiny, němčiny a angličtiny (zejména poezie amerického básníka R. Jefferse).

Samostatně publikovala překlady z bulharštiny a ruštiny. Část překladatelské činnosti spadá do období před rokem 1945.

Emílie Bednářová byla velkým znalcem a vyznavačem mystiky, mystické literatury především z okruhu K.Weinfurtera. Udržovala a poskytovala zázení příbuzným spisovatele Nabokova a dalším.

Překlady z bulharštiny
Veleva /Velevová/, M.: Bulharské národní kroje a výšivky (LF, Praha, Orbis 1951, jako E. Stambolieva)

Překlady z ruštiny
Mokšancev, G.: Píseň o bílém roce (R, Praha, Svět sovětů 1951, jako E. Stambolieva; Praha, Brázda 1952, jako E. Stambolieva)

V polovině 90.let ji ve velmi malém nákladu vyšly 3 sešity mystických úvah

Hledáte také jako: Emílie Jiřincová, Emílie Bednář, E. Stambolieva, Emílie Stambolieva
Rychlá navigace:novinky |diskuse