zavřít
Henry Wadsworth Longfellow

překladatel, básník, prozaik

Narození:
27. 2. 1807 , Portland, Maine, USA
Úmrtí:
24. 3. 1882  ve věku 75 let,  Cambridge, Massachusetts, USA  †
Znamení:
ryby  
Výška:
přidej výšku
Další údaje:
zobrazit národnost ...
Váha:
přidej váhu
Barva očí:
přidej barvu očí
Barva vlasů:
přidej barvu vlasů
Postava:
přidej postavu
Národnost:
americká
Rasa:
přidej rasu
Náboženství:
přidej náboženství
Velikost bot:
přidej velikost bot
Velikost oblečení:
přidej velikost oblečení
Hodnotit:
Líbí Nelíbí

1 se líbí, 0 se nelíbí

ODEBÍRAT NOVINKY O TÉTO OSOBNOSTI

Henry Wadsworth Longfellow byl americký básník, překladatel a prozaik Byl nejčtenějším básníkem své doby. Henry W. Longfellow měl snadnou veřejnou kariéru, v osobním životě však zažíval těžké ztráty. Vystudoval v Brunswicku (Maine) Bowddoin College a ihned mu tam byla nabídnuta profesura moderních jazyků a literatur. Podmínkou bylo, že se na ni připraví studiem v Evropě. Longfellow nabídku přijal a roky 1826 – 29 strávil ve Francii, Španělsku, Itálii a Německu. Po návratu až do roku 1835 vyučoval na Bowdoinu. Na druhé studijní pouti mu zemřela manželka po porodu. V roce 1836 nastoupil H. W. Longfellow místo na Harvardu, kde mu byla nabídnuta obdobná profesura. Po evropské cestě v letech 1842 – 43 se oženil s dcerou bostonského obchodníka Appletona. Ten mu věnoval památný dům z koloniální doby v Cambridgi, který se stal básníkovi trvalým domovem a poutním místem Američanů. Rozsáhlá literární činnost vynášela autorovi vysoké příjmy, proto se vzdal profesury ve prospěch J. R. Lowella. Po smrti druhé manželky, která uhořela, se básníkův žal projevoval rezignací, ale nezabránil mu v jeho práci. Jeho jméno se stávalo slavným i ve světě a jeho díla byla překládána do mnoha jazyků. Dílo Henryho W. Longfellowa: Dílo Henryho W. Longdellowa se projevovalo hladkou zpěvností, idylickou zbožností a citlivým moralizováním vyhovoval chápavosti a vkusu buržoazního a lidového publika. Básnické sbírky: Voices of the Night (Hlasy noci) – 1839, první sbírka. V ní je např. báseň The Bleaguered City (Obležené město), líčící Prahu jako město obklopené půlnočními démony a Vltavu jako proud života. Ballads and Other Poems (Balady a jiné básně) – 1842, většinou lyrika Poems on Slavery (Básně o otroctví) – 1842, jediné básně v nichž zaznívá politická a sociální nota. The Belfry of Bruges (Zvonice v Brugách) – 1845 The Seaside and the Fireside (Přímoří a krb) – 1849 Méně známé jsou jeho hodnotnější básně úvahové, v nichž se projevuje jako mistr formy a mluvčí skutečného citu (zvláště v sonetech). Longfellow si postupně uvědomoval svůj vypravěčský talent a potřebu skutečného děje. Proto postupně přecházel k epice. Epikou zvěčnil významné látky domácí i ze starého kontinentu. Svou činnost doplňoval i četnými překlady z germánských a románských jazyků. The Spanish Student (Španělský student) – 1843, česky 1916, drama Dostupné online Evangelina – 1847, česky 1877, 1911, básnická povídka , jejíž hrdinkou je Evangelina z Akadie, francouzské osady v Kanadě, jejíž obyvatelstvo rozptýlí angličtí dobyvatelé. Proto je trvale odloučena od svého ženicha a sejdou se až ve stáří a umírání. Courtship of Miles Standish (Námluvy Milese Standishe) – 1858, česky 1911, pověst o historických osobách prvních anglických osadníků – básnické povídky. The Song of Hiawatha (Píseň o Hiavatě, no Píseň o Hiawathovi) – 1855, česky – 1872, 1909 J. V. Sládek – 1952, 1957 P. Eisner. Epos, jehož hlavním hrdinou je Hiawath, kterému dal autor statečné srdce, které ho činí věštcem a předchůdcem křesťanství. Longfellow zde používá čtyřstopý trochej, který je v anglické poezii vzácný. The Golden Legend (Zlatá legenda) – 1851, básnické drama, připomínající zbožnější variantu Goethova Fausta. Tales of a Wayside Inn (Povídky z hostince u cesty) – 1863. Vyprávění veršem, kdy jednotliví vyprávějící jsou různých národností. Po tragické smrti druhé manželky se autor soustředil na překlad Dantovy Božské komedie – 1867. The Divine Tragedy (Božská tragédie) – 1871, zveršování příběhů evangelií. Dílo mělo být protějškem Božské komedie. Tato práce byla spojena s doplněnou Zlatou legendou v celek nazvaný: Christus: A Mystery – 1872, česky Kristus, mysterium – 1926. Poslední lyrika a drobnější básně byly shrnuty ve sbíkách: The Masque of Pandora (Pandořina maska) – 1875 Keramos – 1878 Ultima Thule – 1880 In the Harbor (V přístavu) – 1882 Michal Angelo – 1883, česky – 1903, básnické drama. Z význačnější prózy, která má spíše cestopisný ráz: Outre – Mer (Za mořem) – 1833 – 34 Hyperion – 1839 Kavanagh – 1849, román, maloměstská idyla o plánech a snech drobných intelektuálů …zobrazit celý životopis

Upravit životopis

Životopis

Henry Wadsworth Longfellow byl americký básník, překladatel a prozaik Byl nejčtenějším básníkem své doby.

Henry W. Longfellow měl snadnou veřejnou kariéru, v osobním životě však zažíval těžké ztráty. Vystudoval v Brunswicku (Maine) Bowddoin College a ihned mu tam byla nabídnuta profesura moderních jazyků a literatur. Podmínkou bylo, že se na ni připraví studiem v Evropě. Longfellow nabídku přijal a roky 1826 – 29 strávil ve Francii, Španělsku, Itálii a Německu. Po návratu až do roku 1835 vyučoval na Bowdoinu. Na druhé studijní pouti mu zemřela manželka po porodu.

V roce 1836 nastoupil H. W. Longfellow místo na Harvardu, kde mu byla nabídnuta obdobná profesura. Po evropské cestě v letech 1842 – 43 se oženil s dcerou bostonského obchodníka Appletona. Ten mu věnoval památný dům z koloniální doby v Cambridgi, který se stal básníkovi trvalým domovem a poutním místem Američanů.

Rozsáhlá literární činnost vynášela autorovi vysoké příjmy, proto se vzdal profesury ve prospěch J. R. Lowella.

Po smrti druhé manželky, která uhořela, se básníkův žal projevoval rezignací, ale nezabránil mu v jeho práci. Jeho jméno se stávalo slavným i ve světě a jeho díla byla překládána do mnoha jazyků.

Dílo Henryho W. Longfellowa:

Dílo Henryho W. Longdellowa se projevovalo hladkou zpěvností, idylickou zbožností a citlivým moralizováním vyhovoval chápavosti a vkusu buržoazního a lidového publika.

Básnické sbírky:
Voices of the Night (Hlasy noci) – 1839, první sbírka. V ní je např. báseň The Bleaguered City (Obležené město), líčící Prahu jako město obklopené půlnočními démony a Vltavu jako proud života.

Ballads and Other Poems (Balady a jiné básně) – 1842, většinou lyrika

Poems on Slavery (Básně o otroctví) – 1842, jediné básně v nichž zaznívá politická a sociální nota.

The Belfry of Bruges (Zvonice v Brugách) – 1845
The Seaside and the Fireside (Přímoří a krb) – 1849

Méně známé jsou jeho hodnotnější básně úvahové, v nichž se projevuje jako mistr formy a mluvčí skutečného citu (zvláště v sonetech).

Longfellow si postupně uvědomoval svůj vypravěčský talent a potřebu skutečného děje. Proto postupně přecházel k epice. Epikou zvěčnil významné látky domácí i ze starého kontinentu.
Svou činnost doplňoval i četnými překlady z germánských a románských jazyků.
The Spanish Student (Španělský student) – 1843, česky 1916, drama Dostupné online

Evangelina – 1847, česky 1877, 1911, básnická povídka , jejíž hrdinkou je Evangelina z Akadie, francouzské osady v Kanadě, jejíž obyvatelstvo rozptýlí angličtí dobyvatelé. Proto je trvale odloučena od svého ženicha a sejdou se až ve stáří a umírání.

Courtship of Miles Standish (Námluvy Milese Standishe) – 1858, česky 1911, pověst o historických osobách prvních anglických osadníků – básnické povídky.

The Song of Hiawatha (Píseň o Hiavatě, no Píseň o Hiawathovi) – 1855, česky – 1872, 1909 J. V. Sládek – 1952, 1957 P. Eisner. Epos, jehož hlavním hrdinou je Hiawath, kterému dal autor statečné srdce, které ho činí věštcem a předchůdcem křesťanství. Longfellow zde používá čtyřstopý trochej, který je v anglické poezii vzácný.

The Golden Legend (Zlatá legenda) – 1851, básnické drama, připomínající zbožnější variantu Goethova Fausta.

Tales of a Wayside Inn (Povídky z hostince u cesty) – 1863. Vyprávění veršem, kdy jednotliví vyprávějící jsou různých národností.

Po tragické smrti druhé manželky se autor soustředil na překlad Dantovy Božské komedie – 1867.

The Divine Tragedy (Božská tragédie) – 1871, zveršování příběhů evangelií. Dílo mělo být protějškem Božské komedie. Tato práce byla spojena s doplněnou Zlatou legendou v celek nazvaný:
Christus: A Mystery – 1872, česky Kristus, mysterium – 1926.

Poslední lyrika a drobnější básně byly shrnuty ve sbíkách:
The Masque of Pandora (Pandořina maska) – 1875
Keramos – 1878
Ultima Thule – 1880
In the Harbor (V přístavu) – 1882

Michal Angelo – 1883, česky – 1903, básnické drama.

Z význačnější prózy, která má spíše cestopisný ráz:
Outre – Mer (Za mořem) – 1833 – 34
Hyperion – 1839

Kavanagh – 1849, román, maloměstská idyla o plánech a snech drobných intelektuálů

Mohli by vás také zajímat…